CONSÍGUELOS EN AMAZON

viernes, 31 de julio de 2009

La Versión del Nuevo Mundo de la secta Testigos de Jehová: una versión pervertida de la Biblia que conduce a la gente a la perdición

La única alternativa que tiene la sociedad para escapar de las garras de la falsa religiosidad es edificar su vida y devoción a Dios sobre la roca firme, Jesucristo. El Señor hizo la comparación de la casa sobre la roca y la casa sobre la arena. Nos dice en Mateo:


“Cualquiera, pues, que me oye estas palabras, y las hace, le compararé a un hombre prudente, que edificó su casa sobre la roca. Descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, y golpearon contra aquella casa; y no cayó, porque estaba fundada sobre la roca. Pero cualquiera que me oye estas palabras y no las hace, le compararé a un hombre insensato, que edificó su casa sobre la arena; y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, y dieron con ímpetu contra aquella casa; y cayó, y fue grande su ruina...”28


Dios espera que antes que el hombre edifique todas las plataformas que componen una sociedad, las cuales son: la educación, el gobierno, las leyes, el comercio, la comunicación y la religión; el hombre tiene que ser edificado primeramente sobre la roca que es Dios.


Un hombre que no edifique su vida sobre la roca que es Cristo, entonces es vulnerable a aceptar toda clase de desviaciones en las demás plataformas. Lo primero que el hombre tiene que edificar es su propio corazón. Es del corazón que puede emanar la vida y de donde el hombre saca todas las demás cosas.

Por medio de este capítulo estudiaremos si la secta de los TDJ (Testigos de Jehová) se basa en la roca o se basa en la arena. Será el lector quien tendrá la decisión final.


La Biblia torcida


No, no se deje impresionar por la apariencia de la literatura que difunden las sectas. Estas pueden llegar a sus manos de formas muy llamativas, llenas de bonitas láminas planeadas de antemano para captar su atención. A menudo, presentan el cuadro o dibujo de la Sagrada Biblia resplandeciendo en la carátula de alguno de sus libros. Esto le hará pensar que tiene en sus manos una literatura que va de acuerdo a la misma. Sin embargo, ¡cuidado! No todo lo que brilla es oro.


La advertencia de Pedro


En toda la Biblia encontramos diversas advertencias y alertas que pretenden prevenirnos sobre personas inescrupulosas que tienden a jugar con las cosas sagradas. Muchos de los Testigos de Jehová son personas que han sido adoctrinadas en el error y son dignos de misericordia. Por otro lado, tenemos líderes de la secta que conocen toda la verdad y poseen planes de mantener la gente presa del engaño. Tanto los engañados, como los engañadores tienen el mismo destino. Por eso es la importancia de cuidar de la doctrina. Se nos dice en II Pedro 3:16:


“…casi en todas sus epístolas, hablando en ellas de estas cosas; entre las cuales hay algunas difíciles de entender, las cuales los indoctos e inconstantes tuercen, como también las otras Escrituras, para su propia perdición”.


El enemigo de las armas tiene por costumbre tergiversar las palabras de Dios. De la misma manera tiene gente en esta tierra que realiza la misma labor, para su propia perdición.


En Mateo capítulo cuatro se registra la historia sobre el momento cuando Lucifer pretendió tentar al Cristo. La manera que usó fue el enfocarse sobre la necesidad del hombre y sacar textos fuera de su contesto para lograr sus designios. Los designios de Lucifer es desplazar a Dios para colocarse él como objeto de culto.29

El diablo conoce que es por medio de la Palabra de Dios que se fundamenta todo. En cambio, tuerce las Escrituras para que las personas fallen al blanco de la fe. Cuando estas sectas tocan puerta a puerta por las casas se presentan con literatura que tienen emblemas y dibujos de lo que se supone sea la Palabra de Dios. Cualquier persona sedienta de Dios y que se deje llevar por la apariencia y presentación de estos libros puede llegar a pensar que se trata de una doctrina correcta y verdadera si solo toma en cuenta la carátula que expone un retrato de la Santa Biblia en esos libros. Ahora bien, ¿qué hay detrás de esa apariencia bonita? En nuestro estudio iremos a profundidad y analizaremos el trasfondo y las enseñanzas que comenzaron con Charles Taze Rusell y que siguen hoy siendo servidas a los feligreses de esa secta como si fuera “Palabra de Dios”.


Las primeras preguntas


Existe una serie de preguntas que debemos hacernos antes de decidir entrar en un grupo religioso, denominación o secta, ya que existe en la sociedad multitudes de grupos o denominaciones deseosos de aumentar sus filas y crecer a nivel mundial. El que exista un grupo grande de seguidores no significa que sea doctrinalmente correcto.


¿Cuál es el trasfondo histórico de la secta TDJ?


El trasfondo histórico lo encontrará en las fuentes externas e internas de la secta. Usted no debe caer en la trampa de pensar que las fuentes de información internas son la verdad absoluta que existe para informarse de la historia, doctrinas y prácticas de una secta. Ya que en los escritos internos muchas de ellas eliminan las cosas oscuras para presentarle el plato agradable a todos aquellos que tienen como blanco de adoctrinamiento. Una secta oscura tratará de esconder o excusar toda falta de su parte para imponerse sobre sus víctimas.


La secta que estudiamos en cuestión es la denominada “Testigos de Jehová” Y nos referiremos a ella por medio de las iniciales “TDJ”. Ya hemos dicho que se trata de un grupo que nace del señor Charles Taze Rusell. Fue en 1852 que Rusell nació y fue él quien elaboró los estudios suplementarios sobre la Biblia. Estos estudios suplementarios pretendían ser alguna clase de comentario bíblico exegético y de hermenéutica para darle a entender a otros lo que Rusell entendía dice la Biblia.30 En otras palabras, él comenzó a utilizar la Biblia para crear su propia interpretación de la Biblia. Como si fuera poco, Rusell no se quedó en una simple interpretación de la Biblia, sino que sus escritos vinieron a usurpar el lugar de la Palabra de Dios. Tanto fue el énfasis sobre los escritos de Rusell que su grupo elaboraría una nueva Biblia que concordara con lo que él enseñaba. Cuando hubiera asperezas entre las enseñanzas de Rusell y la Biblia original, ellos se encargarían de retocar y torcer los textos para que a su entender armonizara con las nuevas ideas. Sin embargo, sus reclamos siempre serían la excusa de que la Biblia debía ser traducida “correctamente”, y obviamente reclamarían ser la traducción correcta e ignorar las demás. Por un lado dicen los TDJ que su Biblia concuerda totalmente con las otras versiones, pero no es cierto. Cuando usted hace un estudio paralelo de la nueva y diferente Biblia que ellos crearon cambia totalmente la doctrina. En especial, sustituyen las referencias a Jesucristo y lo reducen a un mero hombre o un dios muy inferior al Padre, restándole todo reclamo de deidad. En este sentido, los TDJ pasaron a ser anticristianos al rechazar la deidad del Cristo.


¿De qué estamos hablando?


Esto no se trata de un pastor que lee la Biblia en una congregación y brinda meramente una interpretación de algún pasaje bíblico. De lo que estamos hablando aquí es de una persona que crea su propia versión de la Biblia. Si usted lee la Biblia de la secta TDJ se dará cuenta que ellos no poseen una Biblia semejante a “Nueva Versión Internacional”, “La Reina Valera-1858, 1909, 1960 y 1995”,”Castillian”, “Biblia de las Américas”, o alguna de las muchas versiones que guardan la sana doctrina. Sino que ellos hicieron su propia versión denominada “Traducción del Nuevo Mundo” (Tanto del griego como del hebreo).

Veamos un ejemplo tomando en consideración el texto de Juan Capítulo 1, verso 1. A continuación les presento la manera como se traduce un mismo verso por diferentes versiones de la Biblia. Al final compararemos estos diez ejemplos con la versión que usan los TDJ:


1) “En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios”. (Reina Valera 1960)


2) En el principio ya existía el Verbo,
y el Verbo estaba con Dios,
y el Verbo era Dios”.
(Nueva Versión

Internacional)


3) “En el principio existía el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios”. (Biblia de las Américas)


4) En el principio de todas las cosas era la Palabra, y la Palabra estaba con Dios y la Palabra era Dios”. (Castilian)


5) “Antes de que todo comenzara

ya existía aquel que es la Palabra.

La Palabra estaba con Dios,

y era Dios”. (Biblia en lenguaje sencillo)


6) “En el principio [ya] era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios”. (Reina Valera 1858)


7) “En el principio ya era la Palabra, y aquel que es la Palabra era con el Dios, y la Palabra era Dios”. (Sagradas Escrituras 1569)


8) “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God”. (New American Standard Bible)


9) “In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum”. (Nova Vulgata Latina)


10) Εν αρχη ητο ο Λογος, και ο Λογος ητο παρα τω Θεω, και Θεος ητο ο Λογος.”(Griego)


Ahora veamos lo que dice la traducción del Nuevo Mundo de las Sagradas Escrituras que usan los TDJ:

“En el principio, la Palabra era, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios” –Juan 1:1 (Versión del Nuevo Mundo de las Sagradas Escrituras, 1987)


Cuando usted compara paralelamente las Biblias cristianas aceptables como los son las antes mencionadas, notará que a pesar de ser versiones diferentes todas concuerdan en la sana doctrina. O sea que por más que varíe el texto o la manera de traducir los pasajes todas se mantienen firmes en su significado. En cambio, ese no es el caso de la denominada “versión del Nuevo Mundo” de los TDJ. Ellos han elaborado una Biblia completamente diferente a todas las demás. La base de su “exégesis” y de su “hermenéutica” lo son los escritos de sus líderes, empezando por Charles Taze Rusell.


Notemos que en ese simple ejemplo, pretenden reducir la deidad del Cristo y colocarlo a un dios inferior en deidad.


Debemos preguntarnos, ¿tenía Charles Taze Rusell el conocimiento del griego necesario para hacer cambios al texto griego y elaborar doctrinas? ¿Puede una secta entregar su confianza de la totalidad de las Escrituras a un hombre que no poseía las herramientas para hacer un estudio serio de la Escritura?


¿Estaba cualificado y calificado Charles Taze Rusell para elaborar una traducción responsable de la Sagrada Biblia?


Algunos eruditos se han expresado sobre la versión del Nuevo Mundo de la secta TDJ

“Una sorprendente mala traducción”. “Obsoleta e incorrecta”, “No es ni erudito ni razonable traducir Juan 1:1 ‘La palabra era un dios’.”

–Dr. J.R. Mantey

“El modo en que está secta tuerce deliberadamente la verdad se puede ver en sus traducciones del Nuevo Testamento. Juan 1:1 es traducido: “la Palabra era un dios”. Una traducción que es gramaticalmente imposible. Es abundantemente claro que una secta que traduce el Nuevo Testamento de esta manera carece de honradez desde el punto de vista intelectual.”

–Dr. William Barclay (Universidad de Glasgow, Escocia)

“Una horriblemente mala traducción...” “errónea”, “perniciosa...” “reprensible”. “Si los Testigos de Jehová toman esta traducción en serio, son politeístas.”

–Dr. Bruce M. Metzger de la Universidad de Princeton (profesor de Lenguaje y Literatura del Nuevo Testamento)

“Esta construcción anártrica (usada sin el artículo) no tiene el mismo significado que el articulo indefinido "un" tiene en ingles. Es algo monstruoso traducir esta frase como ‘la Palabra era un dios’.”

–Dr. Samuel J. Mikolasky de Zurich, Suiza

“Nunca he oído, ni leído ningún erudito del griego que concuerde con la interpretación de este versículo (Juan 1:1) en la que insisten los Testigos de Jehová. Nunca me he encontrado con uno de ellos (miembros de la Sociedad Watchtower) que tenga conocimiento del idioma griego.”

–Dr. James L. Boyer del Seminario Teológico de Winona Lake, Indiana

“El verbo precedente a una forma anártrica probablemente significaría que el LOGOS era ‘un dios’ ó persona divina de cierta clase, perteneciente a la categoría general de TEOS, pero un ser distinto de HO- TEOS. En la forma que Juan usó, la palabra TEOS esta colocada al principio para énfasis (lo cual descarta por completo la traducción ‘un dios’).”

–Dr. Philip B. Harner de la Universidad de Heidelberg

“El predicado (Dios) sobresale enfáticamente primero, como en Juan 4:24. Necesariamente no tiene el artículo... No se sugiere inferioridad de naturaleza por esta forma de expresión, la cual sencillamente afirma deidad verdadera de la Palabra... en la tercera cláusula se declara que ‘la Palabra’ es ‘Dios’ y de ese modo se le incluye en la Deidad.”

–Dr. B.F. Westcott

“Respecto a Juan 1:1 hay una complicación solo puesto que evidentemente la Traducción del Nuevo Mundo fue hecha por personas que no toman en serio la sintaxis del griego.”

–Dr. Eugene A. Nida —Director del Departamento de Traducción de la Sociedad Bíblica Americana y responsable por la versión Popular—

“Son tan numerosos y claros los argumentos y testimonios de la Escrituras a favor de la verdadera deidad de Cristo, que apenas puedo imaginar como, reconociendo la autoridad divina de la Escritura y con respecto a las reglas justas de la interpretación, puede esta doctrina ser puesta en duda por hombre alguno. Especialmente el pasaje de Juan 1:1-3 es tan claro y tan superior a toda excepción, que ningún esfuerzo, ya sea de comentaristas o de críticos, puede arrebatarlo de las manos de los defensores de la verdad.”

–Dr. J.J. Griesbach*


¿Estaba cualificado y calificado Charles Taze Rusell como para que la versión del Nuevo Mundo fuera basada sobre sus traducciones bíblicas?


Antes de que usted adquiera una Biblia debe asegurarse que lo que se le está brindando es de credibilidad, aceptación y respeto de acuerdo a las leyes que se le imponen a todas las traducciones de la Biblia. Tanto en tiempos antiguos como en el presente existían y existen reglas a obedecer. ¿Cuánto más serán aplicables a la Sagrada Palabra de Dios? Sin embargo, el cien por ciento de las personas que se han hecho laicos de la secta de los TDJ se han adoctrinado sin educarse en este aspecto. Han tomado su literatura y la han absorbido como esponjas y se han hecho difusores de una herejía de origen masónico. Ya hemos dicho que la masonería tiene una cara social muy diferente a lo que realmente es. El ídolo que ellos adoran es Bafomet y contrasta con el Dios cristiano. ¿Cuánto interés tienen los adoradores de los demonios de tergiversar la Biblia de la misma manera que lo hizo Lucifer frente a frente con Cristo? De seguro Lucifer tiene su gente en la tierra quienes tienen como labor torcer la Biblia para obstaculizar el desarrollo de la iglesia y buscar destruirla.


La Biblia es un compendio de más de cuarenta autores diferentes, de diferentes ocupaciones y escrito en continentes como Europa, Asia y África. Los lenguajes escritos en la Biblia son el Griego, Hebreo y Arameo. Pese a la diversidad de escritores que tiene la Biblia, todos escribieron de un mismo tema, “la salvación del hombre por medio de Jesucristo quien vino por los judíos”. Cada uno de esos sesenta y seis libros fueron elaborados con gran reverencia y respeto a la Palabra de Dios. Ninguno de los celosos de la literatura bíblica hubiera permitido que un indocto, neófito o ignorante adulterara las Santas Escrituras de ninguna manera. Sin embargo, en estos tiempos modernos tenemos personas que se han atrevido a tergiversar el contenido de la Biblia. Luego la imponen sobre los laicos como si se tratara de la Palabra de Dios.


La secta de los Testigos de Jehová basa gran parte, sino toda, sus doctrinas en las interpretaciones erradas de un hombre que no conocía griego. Una persona que no conoce griego no está cualificada para elaborar una traducción acreditada o aceptable. Esto no se trata de un hombre que lea la Biblia en inglés y la interprete en ese mismo idioma. Se trata de un hombre que sin conocer “ni jota” de griego le fue dado el lugar dentro de esa secta como capaz de interpretar la Biblia y formar doctrinas para dirigir la fe de sus adeptos. Charles Taze Rusell, declaró en corte no saber griego:


“En Junio de 1912 el Rvdo. J.J. Ross, un pastor bautista de Hamilton, Ontario, censuró a Russell en un folleto... En seguida Russell demandó a Ross. Al declarar, Rusell fue atrapado en una mentira. Se le preguntó si sabía griego, el idioma original del Nuevo Testamento. Sí contestó, pero cuando se le pidió que leyese unas cartas griegas, admitió que no había dicho la verdad. Russell había pretendido ser un pastor ordenado pero bajo juramento admitió que nunca había sido ordenado. Este perjurio premeditado refleja mal al hombre que clamó tener la única interpretación correcta de la Palabra de Dios”.31


Eso significa que no era capaz de elaborar ninguna clase de traducciones del texto griego. Sin embargo, fue él quien sentó las bases para una Biblia trastocada y diferente. Esa Biblia trastocada y diferente da lugar a toda clase de desviaciones de la sana doctrina. Usted puede encontrarse a una persona que es presa de esta secta y tratar de escudriñar algún tema bíblico y se encontrará gente que dejándose llevar por una versión errada creen cosas erradas, pensando que están correctos.


Una fila de ciegos que va rumbo al hoyo


Jesús dijo que existe gente que son ciegos dirigiendo a otros ciegos cuyo lugar es el hoyo. Si usted piensa seriamente de este tema. Puede identificar varias cosas:


· Un hombre llamado Charles Taze Rusell fundador de un grupo que posteriormente se convertiría en una secta.

· Un hombre llamado Charles Taze Rusell que afirmaba ser pastor sin ser ordenado como ministro.

· Un hombre llamado Charles Taze Rusell sobre quien una secta sentó las bases para una traducción bíblica sin considerar que no sabía el idioma o la lengua original de la cual se supone que se hiciera la traducción.

· Un hombre llamado Charles Taze Rusell que fue señalado por diversos aspectos legales y de fraude.

· Millones de personas que ponen su fe en una versión errada de la Sagrada Biblia.


Si usted se considera una persona seria y realmente respeta su relación con Dios debe considerar toda la verdad antes de entregar su confianza a una secta como esta. Elimine todo el anonimato de los “escritores” y “traductores” inescrupulosos y sujétese al escrutinio público. “Quien nada debe, nada teme”, dice el dicho. En cambio, los autores de la denominada “Versión del Nuevo Mundo” aparece como “sacada de la manga”, por autores anónimos.


¿Qué se necesita para hacer una traducción del griego?


Lo que usted necesita para hacer una traducción del griego a cualquier idioma es primeramente, saber griego. Saber todo lo concerniente a las reglas gramaticales y sus aplicaciones. Estar al tanto de todas las leyes que rigen esa lengua. Si usted desconoce todas esas reglas que rigen el lenguaje, entonces simplemente usted está descalificado para elaborar traducciones fieles a la Palabra de Dios.


¿Entregaría usted sus esfuerzos a una secta que está basada en la arena y no en la roca?


¡Claro que no!, conociendo el trasfondo histórico de la secta, podemos decir inteligentemente que no es un terreno saludable para depositar nuestra fe.


¿Cuál es la escuela del ciego?


El ciego es aquel que no puede ver. Sin embargo, según las palabras de Jesús, hay ciegos que dirigen a otros ciegos. El camino de todos ellos es el hoyo. De esta manera, tenemos a un líder del primer grupo de los Testigos de Jehová totalmente descalificado, pero que ahora logró crear una escuela de la cual saldría la secta. Sin saber nada del idioma original del Nuevo Testamento, formuló doctrinas y dogmas que la secta sigue hoy día.


Algunos de ustedes dirán, pero ¿porqué entrar en discusiones sobre la Biblia cuando ya de antemano sabemos que el sujeto en cuestión es inaceptable como “pastor” y “teólogo” o está totalmente descalificado para sentar las bases de una nueva Biblia. Usted tiene razón, no hay necesidad de discutir sobre algo que está sumamente claro.


Si usted sabe de antemano que un indocto fue el responsable de una versión tergiversada usted no la seguiría ni la creería. Sin embargo, ese no es el caso de mucha gente que está atrapada en esa secta.

Recuerde, ninguna de esas doctrinas TDJ se sostienen con las versiones bíblicas serias, pero sí con la versión trastocada y tergiversada que ellos convenientemente han elaborado basándose en el gran desconocedor del griego Charles Taze Rusell.




28 Mateo 7:24-29

29 Mateo 4

30 Blanca, Francisco. El Texto Griego del N.T. y el Nuevo Mundo de las Sagradas Escrituras, 1987; “Is the President of Jehovah's Witnesses 'In the Truth'", Personal Freedom Outreach, P.O. Box 26062 , St. Louis, MO. 63136; Dr. Julius Robert Mantey, "A Grossly Misleading Translation"; Ian Croft "The New World Translation of the Holy Scriptures". Bethel Ministries, Vol.7, Sept. 1988; "What Greek Scholars Really Think About the New World Translation", Help Jesus Ministry, Kelowna, B.C. Canada.

* http://www.freeminds.org/foreign/nwt_sp.htm

31 http://centraldesermones.com/estudios/e18.htm/ Ministerio El Nuevo Pacto./

La Nueva Encyclopaedia Britannica, Macropaedia, Volumen 10. 15th Edition. "Jehovah's Witnesses" (pages 131-132).



Vea los siguientes temas:

Cierto o Falso / Secta Testigos de Jehová


Algunas sectas que están siendo proliferadas en la sociedad moderna